Image

小說

從小說《我談的那場戀愛》到歌仔戲《啾咪!愛咋》,愛情總是最難解的謎題
3 個月 ago

從小說《我談的那場戀愛》到歌仔戲《啾咪!愛咋》,愛情總是最難解的謎題

當你遇見你日後將深深愛上的人,當下猶如在黑暗中看見一顆發光的星,那是迷戀乍現的時刻。《我談的那場戀愛》描述了這樣的開始,以及在結束之前的種種困惑。

艾倫.狄波頓將戀人心中產生的百轉千迴描寫得細膩無比。比方他說:「誘惑是一種演技,把自發性的行為轉化成被一位觀眾制約的行為.但是正如演員需要對觀眾的期待有概念,一個追求者也應該知道愛人會想聽什麼— 所以說如果有一種說法可以反駁為了被愛而說謊,那就是演員不知道他或她的觀眾會在哪裡被感動」。

又或者希望可以找到「愛之餌」來讓愛人上鉤—某種微笑,或是意見,或是握叉子的方式……。但不姓的事,即使每個人都會有讓他上鉤的餌,但是通常會上鉤都是偶然而非計算好的」。

談到愛人的外表,他說:「我們到底是先因情人的美貌而引發愛意,還是因為情人眼中出西施呢?我到底是因為珂蘿葉的美才愛上她,還是因為我先愛上她才覺得她很美?」

小說主角的愛人珂蘿葉,她的門牙中間有一道縫隙,即使這是在世人眼光中不大美的特徵,但對主角而言卻是美的一部分:「我的想像力喜歡在那小空間裡玩耍,關閉它,再打開,召喚我的舌去舔它。這個縫隙讓我能恣意安排珂蘿葉的齒列特徵;她的美有這麼大的缺口容許我做創意重整。」

這本《我談的那場戀愛》,主角「我」以各種哲學角度細細分析了遇上愛人「柯蘿葉」之後的種種內心活動。沒有通俗小說曲折離奇的情節,也未在主角身上拋擲大把語言去描述他們的性格,然而,他「綜合了米蘭.昆德拉愛議論的深度,羅蘭.巴特很解構的氣質,當然若你讀過西班牙學者荷西.奧特加.加塞特的《愛》,一定覺得狄波頓的滔滔雄辯,完全不輸一場哲學式的思維」,而在這一切美好特質之外,還讓你讀起來非常愉悅。甚至當你回想自己歷經的戀愛,你就會發現他如何精精準準地探進了你的心!

 

如果你喜歡這種迂迴細膩的風格,那麼你也許也會喜歡這齣戲劇— 《啾咪!愛咋!》 這是今年「台北藝術節」裡的一齣歌仔戲輕喜劇,特地混合了許多外國與台灣的元素,嚐試做出專屬於今年夏天的台北特調!

 

《啾咪!愛咋!》以18世紀法國古典喜劇作家馬里伏的「愛情與偶然狂想曲」為基調。

故事裡,老爺想盡辦法為自己的女兒牽上姻緣線,因而挑選了一位乘龍快婿,並邀請對方到家中作客。但女兒竟然提出要求,要女僕與自己身份對調,好暗中觀察對方的人品;老爺考慮再三,終於答應女兒這個異想天開的點子,不過他卻隱瞞了一件事……原來對方少爺早已來信表明,他將與僕人對換身份來訪,也是想私下觀察女方個性!結果,一齣你來我往、暗地進行的愛情角力就此展開……

馬里伏的戲劇向來以擅長描寫男女之間的複雜心思而聞名。這次由一心戲劇團大當家孫富叡與戲曲編導許栢昂聯手將劇本改編成歌仔戲七字調(作者按:七字調是歌仔戲的代表曲調之一,每段四句,一句七字,因而得名),由台灣知名的歌仔戲團「一心戲劇團」演出,導演則是德國的盧卡斯.漢柏。種種東方加西方、傳統撞現代的巧心安排,值得你走進劇場一探究竟!

由此購票去: https://goo.gl/VyQVb8

更多節目介紹,請上台北藝術節網站: http://www.taipeifestival.org

 

  • 書名:我談的那場戀愛
  • 作者:艾倫‧狄波頓
  • 譯者:林說俐
  • 出版社:先覺
  • 出版日期:2001/05/24

理解愛情

哪本書,是天才黑客唐鳳的最愛?
1 年 ago

哪本書,是天才黑客唐鳳的最愛?

自從唐鳳宣布自己將接下數位政委的工作後,熟悉她的人自是精神為之一振,不熟悉她的人可能冒出許多問號

近日最常與她名字連在一起的,不外乎「最年輕政委」、「天才黑客」、「智商180」等稱號,她特殊的求學經歷和成長過程也引發各界好奇

面對這些或善意或審視的眼光,唐鳳以她一貫的優雅態度在wiselike.com網站公開回覆提問,企圖「讓媒體朋友們習慣一個和平常社群媒體不同的空間」。 除了針對數位/開放政府所做的專業回答之外,她特有的冷靜簡潔、不卑不亢風格也成為大眾討論的話題之一。

這樣的唐鳳,心中最喜歡的書究竟是哪一本呢?

她說,除了各種語言的字典之外,就是喬伊斯的 “Finnegans Wake 芬尼根守靈夜” 了。

圖片取自http://hyperallergic.com/

她也曾嘗試翻譯了一小部分:http://www.slideshare.net/autang/riverrun-42683374/36

這本書是寫成巨著「尤里西斯」的喬伊斯最後一本長篇巨作,花費17年的光陰。

故事敘述搬磚工人芬尼根不慎摔倒死亡後,眾人已準備為他舉辦葬禮,不料芬尼根卻忽然轉醒,眾人將他按倒,說接替他的人已經到來。芬尼根的繼承人為酒店老闆伊厄威克(Humphrey Chimpden Earwicker),全書以伊厄威克的夢境為主要內容,喬伊斯企圖通過他的夢來概括人類全部歷史。

喬伊斯在其中窮盡心力使用各種不同的語言、拆解字辭重組新造,玩遍各種文字遊戲。「甚至創造了九個100和一個101字母長的單字。最有名的是Bababadal­gharagh­takammin­arronn­konn­bronn­tonn­erronn­tuonn­thunn­trovarrhoun­awnskawn­toohoo­hoordenen­thurnuk,喬伊斯用100個字母拼成「雷擊」一詞,模擬雷聲不斷,由十多種不同語文(含日語和印度斯坦語)中的「雷」字組成。每一種雷聲都有其時代背景。《芬尼根守靈夜》還夾雜有1000首左右的歌曲,大多取自歌劇、流行歌曲、民歌。整本書就好像文字迷宮一般,喬伊斯在小說中大量創造新詞,達到視覺與聽覺的效果,例如用mushymushy、stuffstuff摸擬做愛的聲音,用peek、peepette、trickle、triss模擬小便的聲音,這些文字常融合了法語、德語、義大利語、古希臘語、古羅馬語等六十多國語言與方言,有時一個單字中,一半是法文,一半是德文。他還打亂拼字規則,重新安排詞序和句法,形成各式各樣的雙關語……他採用了一種世界語言史上絕無僅有的「夢語」(dream language),藉著通過語言創造出一個不同於現實的世界。」*引用維基百科

而這本被諸多評論家評為比「尤里西斯」更加晦澀難懂的書,唐鳳是否在其中看見了一個不同於我們所認識的、表象的世界?

你 有興趣挑戰看看嗎?

 

  • 書名:芬尼根的守靈夜.第一卷
  • 作者: Joyce, James
  • 出版社:上海人民出版社
  • 出版日期:2013/01/01

  • Read More